Hoe ik talent voor het leven kreeg

in makkelijke taal

Rodaan Al Galidi

 
 

paperback/ gebrocheerd: € 13.50

ISBN: 9789086962884, 134 blz., June 2017
Formaat: 21.0 (h) x 13.0 (b) x 1.2 (d) cm. Gewicht: 245 gram.

Uitgever: Eenvoudig Communiceren B.V.

serienaam/reeks: Leeslicht

bewerkt door: Jet Doedel

NB: Er zijn meer uitvoeringen van dit boek.

beschrijving

Leeslicht uitgave; makkelijk te lezen editie van de bestseller van Rodaan Al Galidi over het leven van een Irakese vluchteling.
Het verhaal van de vlucht naar Nederland van de Irakees Semmier Kariem. Semmier houdt meteen van Amsterdam en begrijpt niet veel van Nederlanders. En als hij gedurende jaren van het ene centrum naar het andere verplaatst wordt, laten de verhalen van alle mensen die hij daar ontmoet hem niet meer los. Hij vertelt in deze roman ook de verhalen van alle andere vluchtelingen. En dat doet hij met zowel veel humor als met een vlijmscherp observeringsvermogen.
Ik leer nog een taal: het 'Asielzoekers'. Dat is een
mix van Nederlands, Engels, Russisch, Arabisch,
Roemeens, Koerdisch, Somalisch, enzovoort. Een
voorbeeld: een asielzoeker wil zeggen dat er een
oude man op het gras zit. Hij zegt dan: 'Gras met
een man zitten op het grijze haar.' Of: 'Oud gras zag
een man zitten.' Soms klinkt het Asielzoekers wel
als een gedicht.

  1. Leg in mijn winkelwagen!

Vergelijkbare uitvoeringen van dit boek:

Hoe ik talent voor het leven kreeg

paperback/ gebrocheerd: € 15.50
Semmier Kariem vlucht uit Irak. Zeven jaar van honger, verdwalen en angst later landt hij op elf februari om negen uur - of was het om ...

Hoe ik talent voor het leven kreeg

gebonden: € 25.95
Na zeven jaar van honger, verdwalen en angst later landt Semmier Kariem, op Schiphol. In de chaos van die eerste dagen in Nederland kan ...

Meer boekennieuws op Facebook.