Pilaren van de islam

Maliki-fiqh reinheid, gebed, vasten, zaka, haj

Al Qadi 'iyad

paperback/ gebrocheerd: € 17.99
ISBN: 9789082701104, 150 blz., May 2017
Formaat: 21.1 (h) x 14.9 (b) x 1.5 (d) cm. Gewicht: 268 gram.

Uitgever: 't Kennishuys

serienaam/reeks: Maliki-fiqh

vertaald door: Rafiq Ahmed Fris

bewerkt door: Galal Amer Al Jihany

redactie: 't Kennishuys

beschrijving

Maliki-fiqh

Een meesterwerk binnen de Maliki-wetschool

De Maliki-wetschool, opgericht door imam Malik, is de grootste wetschool (madhab) van Afrika en één van de grootste van Europa. Het is de officiële (Soennitische) wetschool in landen als Marokko, Algerije, Tunesië, Libië, Verenigde Arabische Emiraten en vele andere. Binnen deze wetschool is Pilaren van islam één van de basiskennisboeken.

Dit boek zet op een gestructureerde wijze de vijf pilaren van de islam uiteen. Van de geloofsgetuigenis tot en met de bedevaart en alles volgens de Maliki-wetschool. Het boek geeft de lezer inzicht in welke zaken verplicht, aanbevolen, afgeraden of verboden zijn voor de aanbiddingen als het gebed, reinheid, vasten etc. De lezer krijgt antwoord op vragen als “wat maakt mijn wassing ongeldig?”, “wat moet ik doen als ik het gebed voorga?” en “wat moet ik doen als ik een dag niet heb kunnen vasten?”.

Al Qadi ‘Iyad, een fenomeen onder de geleerden
“Al i‘lam bi hududi qawa‘idi al islam”, zoals de volledige Arabische titel luidt, is één van de vele werken die Al Qadi ‘Iyad heeft achtergelaten. Één van zijn immens populaire werken is het boek “Asshifa” over de Profeet Mohammed (vzmh). Binnen zowel de Maliki-wereld als daarbuiten wordt Al Qadi ‘Iyad beschouwd als een meester-geleerde in meerdere islamwetenschappen. Vanwege zijn kennispositie zeiden geleerden over hem: “Ware het niet ‘Iyad, dan was Marokko onbekend gebleven.”

Vertaling
Dit werk is vertaald door Rafiq Ahmed Fris. Na zijn bekering tot de islam eind jaren zestig heeft de heer Fris in verschillende landen kennis van de Arabische taal en de islam opgedaan. De heer Fris is docent aan de Islamitische Universiteit Rotterdam en heeft meerdere vertalingen op zijn naam staan. Het werk is inhoudelijk meegelezen door meerdere teamleden van ’t Kennishuys. Het boek wordt ingeleid met een voorwoord van de edele shaykh Mohammed El Amraoui.

Meer boekennieuws op Facebook.

ingezonden mededeling: