Liefde, liefde

Fleur Bourgonje

  Tip: stuur dit boek door naar iemand anders! 
Liefde, liefde

gebonden: € 22.95: GRATIS verzending! (NL)

ISBN: 9789082143492, 220 blz., June 2020
Formaat: 20.9 (h) x 13.4 (b) x 2.4 (d) cm. Gewicht: 383 gram.

Uitgever: Ef & Ef Media

illustrator: Angelique Kleijne

Meer teksten en voorbeelden:

over de schrijver(s)Fleur Bourgonje werd geboren in 1946 in Achterveld. Haar vader en grootvader waren daar hoefsmeden. In 1968 vertrok ze naar Parijs, eind 1970 naar Zuid-Amerika. Ze woonde tijdens de regeringsperiode van Salvador Allende in Chili, daarna in Argentinië, tot ook daar een militaire staatsgreep een eind aan haar verblijf maakte. Eind 1976 vestigde ze zich in Venezuela. Gedurende deze jaren bereisde ze heel Midden- en Zuid-Amerika.
In de Argentijnse jaren studeerde ze aan de School voor Sociale Psychologie en Psychoanalyse in Buenos Aires en schreef voor Nederlandse bladen. In Venezuela ging ze over op het schrijven in het Spaans. Ze werd medewerkster van het culturele bijvoegsel van de krant El Nacional. In 1980 werd haar boek La Luna se desangra por el otro costado gepubliceerd, een studie over het verband tussen armoede en prostitutie van vrouwen in Carácas.
Eind 1980 keerde ze terug naar Nederland. Ze schreef met regelmaat in De Groene Amsterdammer over maatschappelijke en culturele onderwerpen, had enkele jaren een column op de achterpagina van NRC-Handelsblad en publiceerde reisreportages en verhalen in Vrij Nederland. Ondertussen maakte ze lange reizen door Zuid-Europa, het Midden-Oosten, Afrika en Australië.
In 1985 publiceerde ze Spoorloos, waarvoor ze de debutantenprijs Het Gouden Ezelsoor kreeg. Naast romans, verhalen en gedichten schreef ze voor de componist Boudewijn Tarenskeen het libretto Valparaíso en voor Louis Andriessen Flora Tristán, een in drie talen geschreven lyrische tekst over het leven van de Frans/Peruaanse strijdster voor vrouwenrechten Flora Tristán (1803 – 1844). Het leven van de Mexicaanse dichteres Sor Juana Inez de la Cruz (1651 – 1695) inspireerde haar tot het schrijven van het hoorspel Het hoofd is vruchtbaarder dan de schoot.
Haar werk werd o.a. vertaald in het Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Servisch en Bosnisch.
Ze was writer-in-residency in Hobart,Tasmanië, en aan de universiteit van Wenen, Oostenrijk.
Verschillende van haar romans werden genomineerd voor de Librisprijs. Voor haar hele oeuvre ontving ze de Betje Wolffprijs, een prijs die wordt toegekend aan een schrijfster die in haar werk blijk geeft van een grote maatschappelijke betrokkenheid.
toelichtingVijf mensen uit verschillende landen – twee vrouwen en drie mannen – zijn door een ogenschijnlijk toeval in hetzelfde etmaal terechtgekomen op een klein eiland in de zuidelijke Chileense archipel. In hun rugtassen zitten, verborgen onder kleding, proviand en overlevingsgereedschap, fragmenten van hun levensloop. Het zesde personage is de liefde.
Aan de hand van vijf tevoorschijn gehaalde brokken leven doet de auteur een poging de verschillende stadia en uitingsvormen te beschrijven van het gevoel waarnaar, waar ter wereld ook, het meest intens wordt verlangd, dat bij verlies het meest schrijnend wordt gemist en bij het verglijden van de tijd alleen door berusting draaglijk wordt. Het is niet meer dan een poging. Een eromheen schrijven door stemmen, (droom)beelden, geuren en geluiden op te roepen. Een pentekening van een strand aan het eind van de wereld waarop wrakhout, herinneringen en mogelijk geluk aanspoelen.
De liefde is de enige die zich niet te kennen geeft in woorden. Toch is háár levensloop de gouden draad in het eilandverhaal.
  1. Leg in mijn winkelwagen!

Meer boekennieuws op Facebook.