Een koopman in Venetië

Een Italiaans-Nederlands gespreksboekje uit de late Middeleeuwen

José de Bruijn-van der Helm

ingenaaid: € 29.00: GRATIS verzending! (NL)
ISBN: 978-90-6550-644-3, geïllustreerd, 348 blz., June 2001
Formaat: 24.0 (h) x 16.0 (b) x 3.4 (d) cm. Gewicht: 600 gram.

trefwoorden: Middelnederlandse letterkunde historische letterkunde gesprekboek moralistisch-didactische letterkunde handel kooplieden betalingsverkeer Venetië vademecum woordenboek handelsroutes Italiaans Italië lexicografie handschrift teksteditie paleografie Middeleeuwen

beschrijving

Dit bijzondere gespreksboekje werd geschreven door een Brabantse koopman. Met behulp van zijn boekje konden (Zuid-)Nederlandse kooplieden Italiaans leren: onder iedere Italiaanse zin staat een Middelnederlandse vertaling. Maar het boekje was meer dan alleen een taalgidsje. De dialogen spelen zich namelijk allemaal af in de wereld van de handel en bevatten tal van praktische wenken voor de koopman, zoals tips voor de aankoop van kwaliteitsproducten, details over specifieke handelsroutes en dergelijke. Bovendien worden de dialogen aangevuld met algemene beschouwingen over het koopmanschap en wijze levenslessen, grotendeels afkomstig uit bestaande zedenkundige tradities. De taal wordt hier dus niet aangeleerd vanuit de grammatica, maar vanuit de (fictieve) praktijk: een Berlitz avant la lettre. De kritische uitgave van deze laatmiddeleeuwse tekst is voorzien van uitgebreid taalkundig en cultuurhistorisch commentaar en van een vertaling in modern Italiaans en modern Nederlands. De inleiding bevat een toelichting op de inhoud van het 'koopmansboek' en een beschrijving van het handschrift en van de historische, lexicografische en literaire achtergronden.

Meer boekennieuws op Facebook.

ingezonden mededeling: