Woorden die de nacht herbergt - Palabras que la noche acoge

Chileense poezie - poesia Chilena

Germain Droogenbroodt

ingenaaid: € 9,00
ISBN: 978-90-71152-71-9, 64 blz., januari 2005 UITVERKOCHT!

Uitgever: Boekenplan

vertaald door: Jean Schalekamp

trefwoorden: Chileense gedichten Spaans

beschrijving

De dichter Oscar Hahn, hispanist verbonden aan de universiteit van Iowa, was enkele jaren geleden te gast op Poetry International en maakte voor POINT een keuze van de belangrijkste hedendaagse Chileense dichters. Volgens Carlos Fuentes is Chili het land van de grootste Spaans-Amerikaanse dichters en vernoemt: Gabriela Mistral, Pablo Neruda en Vicente Huidobro. De huidige selectie gaat evenwel - in de tijd - verder dan deze dichters die internationaal bekend zijn. Het zijn onder andere dichters van de generatie 1938, een tijdstip die in de literatuur een grote bloei kent van sociale denkbeelden, met sporen van avant-gardisme in de poëzie en een Chileens surrealisme, gekenmerkt door het gebruik van spreektaal, helderheid, desacralisering en humor.Met de generatie van 1950 komt een groep schrijvers die zich afzetten tegen het plaatselijk gericht nationalisme en een meer universele poëzie nastreven. De generatie van tachtigers kent dan vooral neo-avant-gardistische poëzie. Het zijn deze drie generaties die in "Woorden die de nacht herbergt" aan het woord komen.

Meer teksten en voorbeelden:

opmerkingen van de auteurTweetalig Spaans-Nederlands
Anthologie hedendaagse Chileens poëzie
Keuze:... 
lees de hele tekst

Meer boekennieuws op Facebook.

ingezonden mededeling:

Bot detected - pagehit Not For our stats.