De ziel in het bloed

Ana Paula Maia

paperback/ gebrocheerd: € 17.95

ISBN: 978-94-90042-16-5, 128 blz., October 2019
Formaat: 21.0 (h) x 13.5 (b) x 1.0 (d) cm. Gewicht: 170 gram.

Uitgever: Zirimiri Press

vertaald door: Maartje de Kort

woord vooraf: Nanne Timmer; Nagie van der Meer

beschrijving

Edgar Wilson werkt in een slachterij, waar hij het vee voor de slacht moet bedwelmen. Hij doet bekwaam zijn werk en bespaart de dieren veel leed – niet alleen om te voorkomen dat het vlees taai wordt, maar ook omdat hij een meelevend mens is. Op een ochtend, terwijl de baas weg is, wordt het personeel van het abattoir verrast door de mysterieuze verdwijning van een aantal koeien. Wat in eerste instantie als diefstal wordt gezien, blijkt uiteindelijk collectieve zelfmoord te zijn.

De Braziliaanse schrijfster Ana Paula Maia wordt beschouwd als een erfgename van het 'brutalisme' van Rubem Fonseca. Ze hanteert een directe, rauwe stijl in de trant van Cormac McCarthy en de Noord-Amerikaanse western.
In deze schokkende roman legt ze de vage grens bloot tussen dier en mens en toont ze hoe de voedselproductie van een onverzadigbare maatschappij inbreuk maakt op de natuur.

ANA PAULA MAIA (Nova Iguaçu, Brazilië, 1977) is schrijfster en scenariste. Ze studeerde theater, informatica en media en speelde in een punkrockband.
Ana Paula Maia heeft een divers literair oeuvre op haar naam staan, waaronder zeven romans. Vertalingen van haar boeken verschenen in Argentinië, de Verenigde Staten, Spanje, Servië, Italië, Frankrijk en Duitsland.
'De ziel in het bloed' ('De gados e homens', 2013) is de eerste titel van haar hand die in het Nederlands verschijnt. Maia’s werk is meermalen bekroond.

DE ZIEL IN HET BLOED
Uit het Portugees vertaald door Maartje de Kort
Met een nawoord van Nanne Timmer en Marilene Nagle van der Meer

Inkijkexemplaar:

Meer teksten en voorbeelden:

recensie citaat‘Diep, intelligent en visionair.’ lees de hele tekst

Figuren/plaatjes:


Achterkant
  1. Leg in mijn winkelwagen!

Meer boekennieuws op Facebook.