In de provincie en andere verhalen

Jevgeni Zamjatin

paperback/ gebrocheerd: € 19.50: GRATIS verzending! (NL)

ISBN: 978-90-79395-12-5, geïllustreerd, 176 blz., June 2017
Formaat: 21.0 (h) x 14.8 (b) x 1.4 (d) cm. Gewicht: 320 gram.

Uitgever: Kelderuitgeverij

vertaald door: dr Tom Eekman

tekst achterzijde en flaptekst

De wereld wordt alleen leefbaar gehouden door ketters.’ (1919)

Deze uitspraak kenmerkt de Russische schrijver Jevgeni Zamjatin (1884-1937) en zijn werk. Hij was zelf zo’n ketter, in zijn stijl van schrijven, in de keuze van zijn onderwerpen en in zijn leven. Hij werd gearresteerd en verbannen in het tsaristische Rusland en het bolsjewistische Rusland maakte in de jaren twintig publicatie van zijn werk onmogelijk, zodat hij uiteindelijk uit moest wijken naar Frankrijk.
Zijn verhalen zijn al even bijzonder. Hij schaafde eraan tot ze tot de kern teruggebracht waren. Ze kregen daarmee een geheel eigen, directe en bijzondere stijl. Met het eerste verhaal In de provincie vestigde hij in eenmaal zijn naam als schrijver. De laatste jaren wordt hij beschouwd als een van de belangrijkste Russische schrijvers van de vorige eeuw.
Het merendeel van de negen hier opgenomen verhalen is niet eerder in het Nederlands vertaald.

De slavist Tom Eekman zorgde voor een schitterende vertaling.
‘Echte literatuur kan alleen daar ontstaan waar deze geschapen wordt door gekken, kluizenaars, ketters, dromers, rebellen en sceptici.’ Deze uitspraak is wel de bekendste van de Russische schrijver Yevgeni Zamjatin (1884-1937) en is kenmerkend voor hem en zijn werk. Het verbaast dan ook niet dat hem het publiceren in Sovjet-Rusland eind jaren twintig onmogelijk werd gemaakt en hij de laatste jaren van zijn leven in ballingschap moest doorbrengen.
Zamjatin ontleent zijn grootste bekendheid aan de anti-utopie Wij , een inspiratie voor Orwell’s 1984 en Huxley’s Brave New World. Wij kon niet in Rusland gepubliceerd worden en verscheen voor het eerst in 1924 in een Engelse vertaling en in 1927 in Praag in het Russisch. Pas in 1988 werd Zamjatin gerehabiliteerd en kon zijn verzameld werk in Rusland verschijnen. Daar wordt hij thans algemeen beschouwd als een van de grootste schrijvers van het begin van de twintigste eeuw.
Zamjatin beïnvloedde veel andere Russische schrijvers, maar zijn eigen werk, verhalen en toneel, zijn nooit zo bekend geworden als zijn roman Wij. Zijn verhalen hebben een geheel eigen, directe stijl. Hij schetst onomwonden de werkelijkheid zoals die zich aan zijn scherpe blik voordoet, met een impliciete maatschappijkritiek en afwijzing van alle dogma’s, maar hij kijkt ook met een liefdevolle blik naar de relatie tussen mensen.
Tom Eekman maakte een schitterende vertaling van het weerbarstige Russisch van Zamjatin.

In het Nederlands verscheen van Zamjatin in 1969 een bundel korte verhalen en in 1970 zijn roman Wij. Het grootste deel van de in dit boek opgenomen verhalen is niet eerder in het Nederlands vertaald.




Biografie
Jevgeni Zamjatin wordt in 1884 geboren in het provincieplaatsje Lebedjanj ongeveer 300 km ten zuiden van Moskou. Zijn vader was daar priester en onderwijzer, zijn moeder muzikante. Na zijn gymnasiumtijd in Voronezj studeert hij van 1902-1908 scheepsbouwkunde aan het Polytechnisch Instituut te St. Petersburg. In 1903 wordt hij lid van de bolsjewistische partij.
Gearresteerd vanwege revolutionaire activiteiten wordt hij in 1905 verbannen uit St. Petersburg. Hij keert in 1906 illegaal terug om verder te studeren.
In 1911, als hij onder een valse naam aan het Polytechnisch Instituut werkt, wordt hij ontmaskerd en weer verbannen. Zamjatin schrijft In de Provincie dat, na zijn amnestie in 1913, gepubliceerd wordt en zijn naam als schrijver vestigt.
In 1916 is hij in Engeland en houdt supervisie op de bouw van ijsbrekers. In 1917 keert hij terug naar St. Petersburg en publiceert De Eilanders, een parodie op de Engelsen. Hij krijgt de bijnaam ‘De Engelsman’ vanwege zijn snor, tweed jasjes en formele gedrag.
In de jaren erna schrijft Zamjatin artikelen, verhalen en toneelstukken en is redacteur van een uitgeverij van vertaalde literatuur en van verschillende bladen. Hij geeft les in de techniek van het schrijven.
Zamjatins kritiek op de onderdrukking van de vrijheid van meningsuiting en op de barbaarsheid van het bolsjewistische regime bracht hem in toenemend conflict met dat regime.
In 1921 schrijft hij zijn beroemde anti-utopie Wij waarvan in 1924 een Engelse vertaling verschijnt en in 1927 een Russische editie in Praag. Dit luidt een intensivering van de campagne tegen hem in en in 1929 wordt Zamjatin uit de Al-Russische Bond van Schrijvers gezet.
In 1931 schrijft Zamjatin zijn ‘Brief aan Stalin’ met het verzoek naar het buitenland te mogen vertrekken. Hij gaat naar Berlijn en vestigt zich later in Parijs.
Zamjatin overlijdt in 1937.

  1. Leg in mijn winkelwagen!

Meer boekennieuws op Facebook.