paperback/ gebrocheerd: € 24,50: GRATIS verzending! (NL)
ISBN: 978-90-74622-63-9, 616 blz., februari 2008
Formaat: 20,0 (h) x 12,4 (b) cm.

vertaald door: Frans Oosterholt

beschrijving

Barcelona, 1880.
Aan het eind van de negentiende eeuw lijken in de Catalaanse hoofdstad de bomen tot in de hemel te groeien: iedereen is in de greep van een ongekende speculatiekoorts. Beleggen is een collectieve obsessie, maar daar er meer investeerders zijn dan investeringsobjecten, snelt er op elk ideetje een zwerm geldschieters af als vliegen op stroop. In deze dynamische wereld werkt Gil Foix zich in recordtijd op van nederige timmerman tot geduchte beursmagnaat. Op het toppunt van zijn succes gaat hij de politiek in en laat hij zijn zaken waarnemen door een neef en diens zoon. Dit besluit zal hem duur komen te staan.
Goudkoorts, geschreven in het Catalaans, is dé grote realistische roman over Barcelona, over de tijd waarin Catalonië als eerste Spaanse regio een serieuze poging waagt om aan te haken bij de trein der progressie die door Europa raast. Een roman over hebzucht en hoogmoed, roemzucht en wraak, maar tevens een bildungsroman, waarin de zonderlinge ontwikkeling van Gils dochter Delfina Foix, van nuffige bakvis tot gelouterde rijpe vrouw, op aangrijpende wijze wordt afgeschilderd.

De Catalaanse auteur Narcís Oller (1846-1930) combineerde zijn werk als advocaat met het schrijversschap. Als tijdgenoot en geestverwant van Benito Pérez Galdós en Emile Zola, is Oller de grondlegger van de moderne Catalaanse roman.

Recensies

‘Stadschroniqueur Narcís Oller strooit in zijn sprankelende roman over het 19de-eeuwse Barcelona achteloos met onvergetelijke zinnen. Ook de vertaling is een waar feest (...) Narcis Ollers taal is van een zinnelijke concreetheid die ook kenmerkend is voor de gedetailleerde beschrijvingen van Barcelona en zijn bewoners (...) Frans Oosterholt heeft daar in zijn Nederlandse vertaling een waar feest van weten te maken. Zijn rijke, ritmische vertaling swingt zoals maar weinig vertalingen dat doen.’ Maarten Steenmeijer in de Volkskrant van 14 december 2007

‘Oller weet van de machinaties waarmee ieder tracht zijn eigen faillisement op anderen af te wentelen een spannend verhaal te maken (...) [Oller weet] de gecompliceerde manipulaties van het beursleven soepel te laten samenvloeien met de psychologische subtiliteiten van de hoofdrolspelers - en daar moet een realistische roman het uiteindelijk van hebben.’ Ger Groot in NRC Handelsblad van 30 november 2007

‘Goudkoorts heeft alle kenmerken van de grote realistische romans zoals die eertijds werden geschreven. Maar het boek van Oller weet zich aan voorspelbaarheid te onttrekken door 's mans prachtige, levendige stijl. De damp van Barcelona stijgt tussen de zinderende zinnen door op.’ Theo Hakkert voor de GPD

‘Wat Goudkoorts echter vooral tot een boek maakt waar je niet omheen kunt, is zijn invloed op modernere Catalaanse successen.’ Astrid Huygens in Trouw van 1 december 2007

Meer boekennieuws op Facebook.

ingezonden mededeling:

Bot detected - pagehit Not For our stats.